Enero

Enero

miércoles, 30 de septiembre de 2015

El que más te ha querido.

Una canción lenta y hermosa, versionada en masculino por el cantante español Dyango y en femenino por la cantante mexicana Lucia Méndez. Juzguen ustedes cual les gusta más.

Esta es la letra: 

El que más te ha querido.-
(Letra)

Recordando me puse a soñar 
Con  lo que hemos vivido 
Sin quererlo me puse a llorar 
Al saber que te has ido. 

Es inútil que quieras buscar 
Otro amor como el mio. 
Porque soy y seré sin igual 
El que mas te ha querido 

Es en vano que quiera olvidar, 
Por mas que lo he fingido. 
Si de nuevo te vengo a implorar, 
Que regreses conmigo. 

De rodillas le pido al Señor, 
Que me quite el castigo 
Y que te deje saber 
Que yo soy el que mas te ha querido. 

Si el destino nos vuelve a juntar 
Te prometo bien mio 
Que mi vida te voy a entregar 
Como tanto lo ansió 

Y te voy a adorar esta vez, 
Como nunca has sentido 
Porque soy y por siempre seré 
El que mas te ha querido. 

De rodillas le pido al Señor 
Que me quite el castigo 
Y que te deje saber 
Que yo soy el que mas te ha querido 

Si el destino nos vuelve a juntar 
Te prometo bien mio 
Que mi vida te voy a entregar 
Como tanto lo ansió 

Y te voy a adorar esta vez, 
Como nunca has sentido 
Porque soy y por siempre seré 
El que mas te ha querido.

Aquí están los vídeos:





viernes, 25 de septiembre de 2015

Canción: El condor pasa.



El cóndor pasa es una canción tradicional de origen peruano. La música fue compuesta por el compositor peruano Daniel Alomía Robles en 1913 (registrada legalmente en 1933) y la letra, posteriormente, por Julio de La Paz (seudónimo de Julio Baudouin). En el Perú fue declarada Patrimonio Cultural de la Nación en el año 2004. 



Quechua 

Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaqmaymantam 
qawamuwachkanki,kuntur, 
kunturapallaway llaqtanchikman, 
wasinchikmanchay chiri urqupi, kutiytam 
munani,kuntur, kuntur. 
Qusqu llaqtapim plazachallanpimsuyaykamullaway, 
Machu Piqchupi Wayna Piqchupipurikunanchikpaq. 

Versión en castellano 

Oh majestuoso Cóndor de los Andes, 
llévame, a mi hogar, en los Andes, 
Oh Cóndor.Quiero volver a mi tierra querida 
y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro 
oh Cóndor.En el Cusco, en la plaza principal, espérame para que a Machu Picchu y Huayna Picchu vayamos a pasear. 


Armando Robles Godoy, reconocido cineasta peruano e hijo del compositor, llegó a la conclusión de que su padre nunca fue un poeta de gran lirismo, eso explicaría por qué, a pesar de tener una considerable obra, Daniel Alomía Robles sólo versificó dos de ellas. Armando no disfrutaba mucho de las diversas versiones de la letra en castellano existentes para la melodía compuesta por su padre, así que propuso una letra apoyándose en el trabajo de Paul Simon: 

Cóndor pasa.
Prefiero ser un cóndor que un gorrión 
y volar sin soñar y sin canción. 
Prefiero ser un árbol que una flor 
y crecer sin temer y sin dolor. 
Buscar sin encontrar jamás 
sin descansar sin fe ni paz. 
Partir y nunca regresar y así vivir 
y así pasar. Y así pasar. 

Prefiero ser el beso que el amor 
y olvidar sin llorar y sin rencor. 
Prefiero ser la lluvia sobre el mar 
y morir sin sufrir y sin cesar. 
Buscar sin regresar jamás 
sin encontrar sin fe ni paz. 
Partir y nunca descansar y así vivir 
y así pasar. Y así pasar ... 

Como se menciona arriba, también existe una versión de la letra en inglés, realizada por Paul Simon en 1970 (del dúo norteamericano Simon & Garfunkel), al cual muchas veces ERRÓNEAMENTE se le ha atribuido la autoría (generó un reclamo del compositor que finalmente ganó el reconocimiento internacional). Dicha versión apareció en el álbum "Bridge over Troubled Water" donde se le llama "El Condor Pasa (If I Could)"

miércoles, 23 de septiembre de 2015

El recuento de los daños de Gloria Trevi


La cantante y autora de la canción el recuento de los daños, tiene una historia de vida de película, no por linda si no por el melodrama que la involucra en un tema complejo de explotación, sexo y amor. 

En el vídeo de la canción se alude a un hombre que secuestra a una niña y el origen de un amor hacia su secuestrador, algo similar es lo que vivía Gloria Trevi con su manager en el momento que esa canción la catapultaba a la fama, el llanto de "La Trevi" en sus presentaciones esa tristeza que se traslucía en su rostro escondía una realidad que involucraba niñas y un hombre por demás siniestro. 

Muy pronto saldrá la película llamada Gloria, donde se conocerá un compilado de todas las versiones alrededor de este tema que seguro dará mucho de que hablar. 

Te dejo el vídeo para que disfrutes este temazo. 


Letra de la canción:
El recuento de los daños, 
del holocausto de tu amor... 
son incalculables e irreparables, 
hay demasiada destrucción... 
lágrimas que no consiguen, 
apagar el fuego que hay en mi, 
hay ilusiones muertas por doquiera, 
sólo quedan ruinas de mi... 
En el recuento de los daños 
del terrible choque en entre los dos... 
del firme impacto de tus manos, 
no sobrevivió mi precaución... 
En el recuento de los daños, 
me sales debiendo tantísimo amor, 
que no puedo creer lo que escuche, 
como puedes decir que te olvidaré? 
Coro: 
oooh no! no, no, no, 
no, no puedo reponerme, 
de ese beso que me subio al cielo, 
que es el mismo 
que ahora me unde en el infierno, 
oooh no, oooh no! 
Oooh no! no, no, no, 
no, no puedo reponerme, 
de tu forma tan cruel de abrazarme, 
si sabías que no ibas a amarme 
qué ganabas? 
qué ganabas? 
con besarme. 
En el recuento de los daños 
lo material todo te lo perdí, 
perdí mi casa y mis amigas, 
todo lo mio te lo dí. 
Entre los desaparecidos: 
mi resistencia y mi voluntad, 
y hay algo mutilado que he pensado 
que tal vez era mi dignidad... 
Coro